viernes, noviembre 28, 2008

¡LIBERTAD PARA LOS SECUESTRADOS!

Bogotá Subterránea se une al grito de todos los colombianos.

¡LIBERTAD PARA LOS SECUESTRADOS!
¡NO AL SECUESTRO!
¡NO MAS VIOLENCIA!

LA FRASE DE LA SEMANA

"Un pueblo que ignora su historia está condenado a repetirla"

miércoles, noviembre 26, 2008

EL CHISTE DE LA SEMANA

"Mis hijos no son corruptos", dijo Álvaro Uribe


JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJ JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJ JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA

Y mañana


MAS CUENTACHISTES

CON DMG

TU PIRAMIDE PARA LA REELECCION

martes, noviembre 25, 2008

Oración para los Colombianos de Bien

ORACION PARA LOS COLOMBIANOS DE BIEN

Colombianos de bien
¿dónde están los colombianos de bien?
¿quiénes son los colombianos de bien?.

Los colombianos de bien
son los colombianos que pagan para que sus hijos
no presten el servicio militar en Colombia.

Colombianos de bien
que se sienten muy valientes apoyando la guerra,
mientras a la guerra vayan los miserables de éste país
que no pueden pagar la libreta militar.

Colombianos de bien
enfermos de indiferencia,
mientras el Ejército de Colombia asesina
para cobrar recompensas
a mas de 3000 jóvenes inocentes,
hijos de la miseria.

Colombia, pais de hijueputas.

Hijueputas que no se merecen los dones naturales de ésta tierra
que la mala fortuna convirtió en éste matadero,

la mala fortuna,

que para acabar con tanta belleza natural puso aquí a los colombianos,

a los colombianos de bien
que pasan horas frente al televisor viendo la mierda de RCN,
y su puto padre Chucho,
que pasan horas viendo la mierda de Caracol
con las putas telenovelas de Dago Garcia,
colombianos de bien
que se desvelan por el culo de las presentadoras prepago.

Colombianos de bien
que viven en ciudades cagados del susto por si alguien los roba o los secuestra,
o los mata, o les roban el carro o los raponean,
no se dan cuenta que el narco Alvaro Uribe mandó a los paracos a las ciudades pa que roben,
amedrenten
y asesinen,
especialmente a Bogotá.

Colombianos de bien
que no se dan cuenta, o no se quieren dar cuenta
de que Uribe y sus secuaces
mandaron a los paracos a las ciudades
para hacer de ustedes unos borregos asustados
mientras ellos siguen a sus anchas viviendo del estado,
con sus empresas privadas subvencionadas.

Colombianos de bien,
que los tienen idiotizados con el paraco Uribe todo el tiempo en radio y televisión,
echando tierra a sus crímenes con su folclorismo de demente asesino paisa,
Uribe en su narco finca "El Ubérrimo",
bajo cuyas tierras yace mas de un campesino masacrado
por su hermanito Santiago Uribe.

Colombianos de bien
que tarde o temprano tendrán que pagar el pato
por los crímenes de Uribe y sus secuaces.

Colombianos de bien
a quienes los 40000 masacrados por los paracos y el Ejército de Colombia les gritan:
¡Colombianos de bien hijueputas!.

Colombianos de bien
A quienes los soldados secuestrados, rescatados y hoy en día olvidados,
jóvenes hijos de la miseria
que tuvieron que ser soldados porque no podían pagar la libreta militar,
que hoy caminan las calles de las ciudades,
marginados,
dementes,
drogados,
y les gritan:
¡Colombianos de bien triplehijueputas!,
mientras los narco "generales" de Ejército
viven de sus millonarias pensiones pagadas por nuestros impuestos
y de los regalos de los narcos.


Colombianos de bien
con su religión de la doble moral,
que los domingos van a misa
a olerle los pedos y el culo maloliente al vecino,
a verle el culo a la vecina,
que van a misa
a calmar su conciencia por ser en realidad gente podrida por dentro,
seres humanos de conciencia corrompida,
de alma miserable,
de doble moral,
frustrados,
indiferentes,
arribistas,
idiotas,
egocentricos,
conformistas,
llenos de envidia,
materialistas,
trepadores,
ignorantes.

Colombianos de bien
que le besan las patas a la iglesia llena de curas pedofilos y asesinos.
Cuántos crimenes no ha ordenado los obispos colombianos,
encabezados por la "cardenala" Rubiano (o Rubiana).

Colombianos de bien
que le comen cuento a Culito Sánquez Cristo,
a Culo Sanchez Cristo
que jamás se ha leído un libro en su vida,
mientras la policia masacra indigenas,
sin inmutarse.

Colombianos de bien ignorantes que no se leen ni un libro al año.

Colombianos de bien
que se ven obligados leer las palabras untadas de sangre
de Maria Isabel Rueda y Fernando Londoño.

Colombianos de bien,
a quienes Jaime Garzón ponía a pensar
Jaime Garzón, asesinado por orden de los militares
y de unos cuantos colombianos de bien.

Colombianos de bien
que ahora tienen que soportar a éstos dos criminales periodistas
gracias a que mataron a Jaime Garzón.

Colombianos de bien hijueputas
y como decía mi abuelo
que me perdonen las putas.

_______________________________


Rezadla cada noche para que los colombianos de bien tengan su merecido.

jueves, noviembre 20, 2008

¡Bienvenidos a Bogotá hermanos indígenas colombianos!

La Minga Indígena ha llegado a Bogotá. Los bogotanos que amamos nuestras raices los recibimos con los brazos abiertos. Esperamos encontrarnos y compartir unos dias de fraternidad, remembranza y vivencia de nuestro ancestro, que nos guía con su sabiduría en éste difícil camino por hacer que ésta tierra sea algún día una verdadera nación.

Para celebrarlo los invito a escuchar ésta canción embera, que nos ayuda a no olvidar los crímenes e injusticias contra ésta comunidad indígena, de cuyas tierras fueron desplazados para construír la represa de Urrá y cometer un imperdonable crimen ecológico y un genocidio contra ésta bella cultura.

La represa de Urrá queda muy cerca de las inmensas fincas del narco paraco Alvaro Uribe Vélez, asi que sin mucho esfuerzo podremos darnos cuenta quiénes estuvieron detrás de éstos crímenes, entre ellos, el asesinato de Kimi Pernía. En la Bogotá Subterránea jamás lo olvidaremos.




EL SUEÑO DE PEDRO
Música Embera

Por último, invito, a los lectores colombianos, y en especial a los jóvenes, a que busquen información sobre éste espantoso hecho, el genocidio de los emberas cometido por paramilitares y militares, y el asesinato del líder Kimi Pernía y se informen de lo que en realidad ha ocurrido en Colombia con nuestras comunidades indígenas.

Los que quieran ir a saludar, a manifestar su apoyo o a llevar alguna ayuda en comida o ropa para nuestros hermanos indígenas, los invito a acercase a la Uiversidad Nacional o a la sede de la ONIC, ubicada en la calle 12 Nº 3-79. ¡Nos veremos allí!

sábado, noviembre 15, 2008

CUMBIA VILLERA EN VIERNES DE LUNA LLENA EN BOGOTA

Vuelven los Fabulosos Cadillacs a la música, y menos mal, a Bogotá. Y traen de nuevo el ritmo que hace muchos años contagió a toda América y que nació en nuestro amado país: la cumbia. La cumbia resume los mejor del espíritu fiestero y alegre colombiano, el que, a pesar de todo, celebra la vida. La cumbia: ritmo mágico, encantador, embriagador y contagioso, que representa el delicioso cruce del tambor africano y la gaita indígena.

Cumbia, el ritmo que mas se baila desde la Patagonia, al sur de América, hasta el Rio Bravo, al norte. El ritmo popular que multitudes escuchan y bailan en las pistas de baile del centro y los arrabales de Santiago de Chile, Buenos Aires, Mendoza, Rosario, Mar del Plata, Montevideo, Asunción, Santa Cruz de la Sierra, Cochabamba, La Paz, Lima, Arequipa, Trujillo, Piura, Cuenca, Guayaquil, Quito, Caracas, Panamá, San José, Tegucigalpa, Guatemala, Cancún, San Cristóbal de las Casas, Puebla, Ciudad de México, Tampico, Guadalajara, Aguascalientes, Durango, Monterrey, MONTERREY, la cumbia cómo suena en Monterrey, Chihuahua, El Paso y hasta en Tijuana, y de allí para arriba que ya no se puede contar.

La cumbia retumba y se baila en las pistas de baile de toda América. Se canta y baila en sus diversas formas: Cumbia Norteña en México y centroamérica, Cumbia Villera en Argentina, Uruguay y Chile, Cumbia Tropical en Perú, Venezuela, Ecuador y Panamá, Cumbia Dance en las discotecas electrónicas de todo el continente, y del mundo entero, y, por supuesto, la real, verdadera y auténtica Cumbia Colombiana, que se canta, se toca y se baila en todo el caribe colombiano, el pacífico colombiano y, desde luego, en Bogotá, en especial, en los viernes de luna llena, como hoy.

Vuelven los Fabulosos Cádillacs con la cumbia villera en su álbum de regreso, "La Luz del Ritmo" el cual trae esta buenísima versión del gran tema "Padre Nuestro", acompañados por uno de los grandes cumbiamberos argentinos: Pablo Lescano, "Pablito Lescano, el principe de la cumbia", para sus fans.



PADRE NUESTRO- Version Cumbia Villera
Los Fabulosos Cadillacs - Pablo Lescano

Aquí les dejo ésta versión e vivo, tocada recientemente en el comienzo de su gira, en México, con el mismísimo Pablito Lescano.



PADRE NUESTRO- Version Cumbia Villera
En Vivo en México
Los Fabulosos Cadillacs - Pablo Lescano

Que gran tema y que gran letra. Esperamos escucharlo, en la versión de cumbia villera, y bailarlo con emoción el próximo concierto que los Fabulososo Cadillacs darán en Bogotá, el próximo sábado 22 de noviembre. La versión original, publicado en el album "Rey Azúcar" (1995), también es muy buena. Aqui la pongo, para que se la repitan.




PADRE NUESTRO
Los Fabulosos Cadillacs

Un motivo más para salir a celebrar la vida en la bohemia noche bogotana, en ésta enamoradiza noche de luna llena en Bogotá.

miércoles, noviembre 12, 2008

George Bush procesado por alta traición y el fin de la Guerra de Irak en el New York Times

A continuación reproduzco ésta noticia publicada en el diario El País de España. Ha llegado el momento. Las organizaciones progresistas pasan a la acción social civil. Los criminales no podrán disfrutar de su riqueza obtenida gracias al crimen, al asesinato de civiles inocentes, a las masacres. Los Derechos Humanos tarde o temprano se van a imponer. Es tiempo de cambio, es tiempo del humanismo, respeto a las leyes, a la vida, la libertad y al ser humano.




George Bush procesado por alta traición y el fin de la guerra de Irak

En páginas interiores:

Cobertura del proceso en la Corte Penal Internacional al narco asesino Alvaro Uribe Vélez, los criminales generales del Ejército de Colombia y de la Policía Nacional de los últimos 30 años, los funcionarios del DAS involucrados en asesinatos y masacres y los líderes secuestradores, asesinos y farsantes de las guerrillas.

Vea la edición completa en: The New York Times



Tomado de: El País-España.

Una falsa edición de 'The New York Times' anuncia en su portada el fin de la guerra de Irak

Una utópica primera página, fechada el 4 de julio de 2009, anuncia el procesamiento de Bush por cargos de alta traición.- Organizaciones progresistas lanzan a la calle 1,2 millones de ejemplares

AGENCIAS - Nueva York - 12/11/2008

Una edición especial de The New York Times con el titular en portada de Acaba la guerra de Irak y otras noticias como la creación de un nuevo modelo de "economía sana" o el procesamiento de George W. Bush por alta traición ha llegado hoy a las calles de Nueva York para desconcierto del público. Tras observar detenidamente la portada uno se da cuenta de que la fecha de publicación es el 4 de julio del 2009 y que el lema del diario no es el habitual Todas las noticias que merecen ser impresas, sino Todas las noticias que deseamos imprimir.

Más de 1,2 millones de ejemplares del falso New York Times han sido repartidos principalmente en Nueva York y Los Ángeles, en una edición promovida por organizaciones que nada tienen que ver con el diario, pero que han imitado a la perfección la tipografía del periódico impreso e incluso su página web. Un portavoz del verdadero diario ha confirmado de que se trata de una edición falsa y se limitó a apuntar: "estamos en el proceso de descubrir algo más al respecto", según informa Efe.

Un comunicado enviado desde el sitio de Internet para subir la edición falsa nytimes-se.com señala que el diseño de la edición llevó seis meses y fue impreso en seis diferentes imprentas. Los ejemplares fueron entregados a miles de voluntarios para su distribución, informa Reuters.

En todo el periódico, promovido por decenas de organizaciones progresistas, se pueden leer esperanzadoras noticias como que la guerra de Irak ha terminado y que las tropas estadounidenses vuelven a casa, para dejar en manos de cascos azules de la ONU las labores de mantenimiento de la paz y reconstrucción de ese país y de Afganistán.

Otra información de esta utópica y liberal edición detalla el proceso de nacionalización de la mayor petrolera del mundo, ExxonMobil, entre otras, para crear con sus beneficios un fondo que financie iniciativas para estudiar y combatir el cambio climático. En la sección de internacional también se habla del cierre de la prisión de Guantánamo y de otras instalaciones secretas de la CIA, así como de la celebración del fin de las hostilidades por parte de "dos millones de iraquíes exiliados y tres millones de refugiados internos, que empiezan a planificar su vuelta a casa".

Además, el falso diario publica las disculpas de la "ex secretaria de Estado" Condoleezza Rice por defender que Sadam Husein tenía armas de destrucción masiva sabiendo que era mentira, y se da la noticia de que George W. Bush afronta cargos por alta traición y falsificación documental para justificar la guerra.

En la sección de nacional, se habla de la creación de una seguridad social pública, de la implantación de un sistema impositivo más progresivo y de la abolición de los lobbies corporativos, al tiempo que se repasan los avances conseguidos en los ocho meses transcurridos desde que Barack Obama fue elegido presidente.

La sección de economía da cuenta de una nueva legislación que amplía a los accionistas las responsabilidades por los delitos cometidos por una compañía, de la creación de una ley por la que el precio de las cosas deberá reflejar su verdadero coste y del cierre de la Escuela de Negocios de la Universidad de Harvard.

La masiva creación de carriles bici y de una universidad para exiliados de otros países son asuntos tratados en la sección de local de este curioso periódico, que se repartió hoy en algunas de las estaciones de metro más frecuentadas de la ciudad y en las calles más transitadas.

---------------------------------

Adjunto, además, esta noticia sobre la petición que ha hecho el lider paramilitar Salvatore Mancuso para que la Corte Penal Internacional y el mundo entero se enteren de quienes fueron los promotores del paramilitarismo y los que finalmente se beneficiaron de tantas masacres, descuatizamientos y crímenes horrendos. Uribe y Pachito Santos deben estar asustados.

Tomado de: Caracol Radio

Mancuso pide la veeduría de la CPI en sus versiones libres ante la Fiscalía

Caracol | Noviembre 12 de 2008
Por Ricardo Ospina

El extraditado jefe paramilitar Salvatore Mancuso le pidió a la Corte Penal Internacional que sirva como veedora de sus declaraciones ante la Unidad de Justicia y Paz de la Fiscalía, que se van a reanudar a partir del próximo 18 de noviembre por videoconferencia desde una prisión de Washington.

Caracol Radio tuvo acceso a una carta enviada por Mancuso al fiscal jefe de la Corte Penal Internacional, Luis Moreno Ocampo, en la que el ex cabecilla de las autodefensas expresó su preocupación por las limitaciones que pueden tener sus víctimas para conocer la verdad y recibir una reparación efectiva por los crímenes cometidos en su contra.

"Le solicito respetuosamente, señor Fiscal (Luis Moreno Ocampo), que su oficina haga presencia en estas diligencias judiciales y ejerza una labor de constatación del respeto a las garantías procesales y a los derechos de las víctimas", expresó Mancuso en el documento.

"Estoy seguro que esta presencia dotará al proceso de la confianza y credibilidad hoy socavadas por la percepción que tienen las víctimas, de que nuestra extradición se va a llevar la verdad que ellos anhelan conocer", indica el ex jefe paramilitar en la carta.

De igual forma, Salvatore Mancuso considera que "las condiciones en las que se reanuda su versión libre pueden limitar la participación de las víctimas, necesaria para que Colombia termine de conocer la verdad sobre su participación en el conflicto armado".

------------------------------------


Esta es una invitación a unirse al proceso de cambio mundial, a que formemos parte de las organizaciones sociales para luchar por una verdadera democracia y la promoción de los valores humanistas.

EL CAMBIO HA LLEGADO
ES EL TIEMPO DE LA SOCIEDAD CIVIL

miércoles, noviembre 05, 2008

CHANGE HAS COME

Bogotá Subterránea celebra con todas las ganas el triunfo de Barack Obama en las recientes elecciones presidenciales de Estados Unidos. Es el triunfo de las ideas liberales, del progresismo, del humanismo, del pacifismo, el triunfo de los que creemos en lo mejor del ser humano: el esfuerzo por una causa justa, el respeto y amor a la vida.

Es el triunfo de quienes sienten que los nuevos buenos tiempos pueden ser posibles y que han llegado. De quienes sienten que aun es posible rescatar la dignidad del ser humano, que aún hay tiempo para salvarnos a nosotros mismo y hacernos merecedores del don de la vida. Es el triunfo de los que sueñan con un mundo mas justo, de los que creen en que es posible luchar por cambiar el mundo.

A continuación se reproduce el gran discurso de la victoria, en vídeo y en forma escrita, en inglés y en español, de éste magnífico orador, cuyos discursos, sin duda, quedarán grabados en letras doradas en el libro de la historia.




BARACK OBAMA´S VICTORY SPEECH
NOVEMBRE 4, 2008



If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.

Its the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen; by people who waited three hours and four hours, many for the very first time in their lives, because they believed that this time must be different; that their voice could be that difference.

Its the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Latino, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled - Americans who sent a message to the world that we have never been a collection of Red States and Blue States: we are, and always will be, the United States of America.

Its the answer that led those who have been told for so long by so many to be cynical, and fearful, and doubtful of what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.

Its been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.

I just received a very gracious call from Senator McCain. He fought long and hard in this campaign, and hes fought even longer and harder for the country he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine, and we are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. I congratulate him and Governor Palin for all they have achieved, and I look forward to working with them to renew this nations promise in the months ahead.

I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton and rode with on that train home to Delaware, the Vice President-elect of the United States, Joe Biden.

I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last sixteen years, the rock of our family and the love of my life, our nations next First Lady, Michelle Obama. Sasha and Malia, I love you both so much, and you have earned the new puppy thats coming with us to the White House. And while shes no longer with us, I know my grandmother is watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight, and know that my debt to them is beyond measure.

To my campaign manager David Plouffe, my chief strategist David Axelrod, and the best campaign team ever assembled in the history of politics - you made this happen, and I am forever grateful for what youve sacrificed to get it done.

But above all, I will never forget who this victory truly belongs to - it belongs to you.

I was never the likeliest candidate for this office. We didnt start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington - it began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.

It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give five dollars and ten dollars and twenty dollars to this cause. It grew strength from the young people who rejected the myth of their generations apathy; who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep; from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on the doors of perfect strangers; from the millions of Americans who volunteered, and organized, and proved that more than two centuries later, a government of the people, by the people and for the people has not perished from this Earth. This is your victory.

I know you didnt do this just to win an election and I know you didnt do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime - two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us. There are mothers and fathers who will lie awake after their children fall asleep and wonder how theyll make the mortgage, or pay their doctors bills, or save enough for college. There is new energy to harness and new jobs to be created; new schools to build and threats to meet and alliances to repair.

The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even one term, but America - I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there. I promise you - we as a people will get there.

There will be setbacks and false starts. There are many who wont agree with every decision or policy I make as President, and we know that government cant solve every problem. But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you join in the work of remaking this nation the only way its been done in America for two-hundred and twenty-one years - block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.

What began twenty-one months ago in the depths of winter must not end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek - it is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It cannot happen without you.

So let us summon a new spirit of patriotism; of service and responsibility where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves, but each other. Let us remember that if this financial crisis taught us anything, its that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers - in this country, we rise or fall as one nation; as one people.

Let us resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. Let us remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House - a party founded on the values of self-reliance, individual liberty, and national unity. Those are values we all share, and while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress. As Lincoln said to a nation far more divided than ours, We are not enemies, but friends...though passion may have strained it must not break our bonds of affection. And to those Americans whose support I have yet to earn - I may not have won your vote, but I hear your voices, I need your help, and I will be your President too.

And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces to those who are huddled around radios in the forgotten corners of our world - our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand. To those who would tear this world down - we will defeat you. To those who seek peace and security - we support you. And to all those who have wondered if Americas beacon still burns as bright - tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from our the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity, and unyielding hope.

For that is the true genius of America - that America can change. Our union can be perfected. And what we have already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.

This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one thats on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. Shes a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing - Ann Nixon Cooper is 106 years old.

She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldnt vote for two reasons - because she was a woman and because of the color of her skin.

And tonight, I think about all that shes seen throughout her century in America - the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we cant, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.

At a time when womens voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes we can.

When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs and a new sense of common purpose. Yes we can.

When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness and a democracy was saved. Yes we can.

She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that We Shall Overcome. Yes we can.

A man touched down on the moon, a wall came down in Berlin, a world was connected by our own science and imagination. And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote, because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. Yes we can.

America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves - if our children should live to see the next century; if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?

This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time - to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American Dream and reaffirm that fundamental truth - that out of many, we are one; that while we breathe, we hope, and where we are met with cynicism, and doubt, and those who tell us that we cant, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people:

Yes We Can. Thank you, God bless you, and may God Bless the United States of America.


DISCURSO DE LA VICTORIA DEL PRESIDENTE ELECTO
BARACK OBAMA
NOVIEMBRE 4 DE 2008


¡Hola, Chicago!

Si todavía queda alguien por ahí que aún duda de que Estados Unidos es un lugar donde todo es posible, quien todavía se pregunta si el sueño de nuestros fundadores sigue vivo en nuestros tiempos, quien todavía cuestiona la fuerza de nuestra democracia, esta noche es su respuesta.

Es la respuesta dada por las colas que se extendieron alrededor de escuelas e iglesias en un número cómo esta nación jamás ha visto, por las personas que esperaron tres horas y cuatro horas, muchas de ellas por primera vez en sus vidas, porque creían que esta vez tenía que ser distinta, y que sus voces podrían suponer esa diferencia.

Es la respuesta pronunciada por los jóvenes y los ancianos, ricos y pobres, demócratas y republicanos, negros, blancos, hispanos, indígenas, homosexuales, heterosexuales, discapacitados o no discapacitados. Estadounidenses que transmitieron al mundo el mensaje de que nunca hemos sido simplemente una colección de individuos ni una colección de estados rojos y estados azules.

Somos, y siempre seremos, los Estados Unidos de América.

Es la respuesta que condujo a aquellos que durante tanto tiempo han sido aconsejados a ser escépticos y temerosos y dudosos sobre lo que podemos lograr, a poner manos al arco de la Historia y torcerlo una vez más hacia la esperanza en un día mejor.

Ha tardado tiempo en llegar, pero esta noche, debido a lo que hicimos en esta fecha, en estas elecciones, en este momento decisivo, el cambio ha venido a Estados Unidos.

Esta noche, recibí una llamada extraordinariamente cortés del senador McCain. El senador McCain luchó larga y duramente en esta campaña. Y ha luchado aún más larga y duramente por el país que ama. Ha aguantado sacrificios por Estados Unidos que no podemos ni imaginar. Todos nos hemos beneficiado del servicio prestado por este líder valiente y abnegado.

Le felicito; felicito a la gobernadora Palin por todo lo que han logrado. Y estoy deseando colaborar con ellos para renovar la promesa de esa nación durante los próximos meses.

Quiero agradecer a mi socio en este viaje, un hombre que hizo campaña desde el corazón, e hizo de portavoz de los hombres y las mujeres con quienes se crío en las calles de Scranton y con quienes viajaba en tren de vuelta a su casa en Delaware, el vicepresidente electo de los Estados Unidos, Joe Biden.

Y no estaría aquí esta noche sin el respaldo infatigable de mi mejor amiga durante los últimos 16 años, la piedra de nuestra familia, el amor de mi vida, la próxima primera dama de la nación, Michelle Obama. Sasha y Malia, os quiero a las dos más de lo que podéis imaginar. Y os habéis ganado el nuevo cachorro que nos acompañará hasta la nueva Casa Blanca. Y aunque ya no está con nosotros, sé que mi abuela nos está viendo, junto con la familia que hizo de mí lo que soy. Los echo en falta esta noche. Sé que mi deuda para con ellos es incalculable.

A mi hermana Maya, mi hermana Alma, al resto de mis hermanos y hermanas, muchísimas gracias por todo el respaldo que me habéis aportado. Estoy agradecido a todos vosotros. Y a mi director de campaña, David Plouffe, el héroe no reconocido de esta campaña, quien construyó la mejor, la mejor campaña política, creo, en la Historia de los Estados Unidos de América.

A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien ha sido un socio mío a cada paso del camino. Al mejor equipo de campaña que se ha compuesto en la historia de la política. Vosotros hicisteis realidad esto, y estoy agradecido para siempre por lo que habéis sacrificado para lograrlo. Pero sobre todo, no olvidaré a quién pertenece de verdad esta victoria. Os pertenece a vosotros. Os pertenece a vosotros.

Nunca parecí el aspirante a este cargo con más posibilidades. No comenzamos con mucho dinero ni con muchos avales. Nuestra campaña no fue ideada en los pasillos de Washington. Se inició en los jardines traseros de Des Moines y en los cuartos de estar de Concord y en los porches de Charleston. Fue construida por los trabajadores y las trabajadoras que recurrieron a los pocos ahorros que tenían para donar a la causa cinco dólares y diez dólares y veinte dólares.

Adquirió fuerza de los jóvenes que rechazaron el mito de la apatía de su generación, que dejaron atrás sus casas y sus familiares para hacer trabajos que les procuraron poco dinero y menos sueño.

Adquirió fuerza de las personas no tan jóvenes que hicieron frente al gélido frío y el ardiente calor para llamar a las puertas de desconocidos y de los millones de estadounidenses que se ofrecieron voluntarios y organizaron y demostraron que, más de dos siglos después, un gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo no se ha desvanecido de la Tierra.

Esta es vuestra victoria.

Y sé que no lo hicisteis sólo para ganar unas elecciones. Y sé que no lo hicisteis por mí. Lo hicisteis porque entendéis la magnitud de la tarea que queda por delante. Mientras celebramos esta noche, sabemos que los retos que nos traerá el día de mañana son los mayores de nuestras vidas -dos guerras, un planeta en peligro, la peor crisis financiera desde hace un siglo-.

Mientras estamos aquí esta noche, sabemos que hay estadounidenses valientes que se despiertan en los desiertos de Irak y las montañas de Afganistán para jugarse la vida por nosotros.

Hay madres y padres que se quedarán desvelados en la cama después de que los niños se hayan dormido y se preguntarán cómo pagarán la hipoteca o las facturas médicas o ahorrar lo suficiente para la educación universitaria de sus hijos.

Hay nueva energía por aprovechar, nuevos puestos de trabajo por crear, nuevas escuelas por construir, y amenazas por contestar, alianzas por reparar.

El camino por delante será largo. La subida será empinada. Puede que no lleguemos en un año ni en un mandato. Sin embargo, Estados Unidos, nunca he estado tan esperanzado como estoy esta noche de que llegaremos.

Os prometo que, nosotros, como pueblo, llegaremos.

Habrá percances y comienzos en falso. Hay muchos que no estarán de acuerdo con cada decisión o política mía cuando sea presidente. Y sabemos que el gobierno no puede solucionar todos los problemas. Pero siempre seré sincero con vosotros sobre los retos que nos afrontan. Os escucharé, sobre todo cuando discrepamos. Y sobre todo, os pediré que participéis en la labor de reconstruir esta nación, de la única forma en que se ha hecho en Estados Unidos durante 221 años bloque por bloque, ladrillo por ladrillo, mano encallecida sobre mano encallecida.

Lo que comenzó hace 21 meses en pleno invierno no puede terminar en esta noche otoñal.

Esta victoria en sí misma no es el cambio que buscamos. Es sólo la oportunidad para que hagamos ese cambio. Y eso no puede suceder si volvemos a como era antes. No puede suceder sin vosotros, sin un nuevo espíritu de sacrificio. Así que hagamos un llamamiento a un nuevo espíritu del patriotismo, de responsabilidad, en que cada uno echa una mano y trabaja más y se preocupa no sólo de nosotros mismos sino el uno del otro.

Recordemos que, si esta crisis financiera nos ha enseñado algo, es que no puede haber un Wall Street (sector financiero) próspero mientras que Main Street (los comercios de a pie) sufren.

En este país, avanzamos o fracasamos como una sola nación, como un solo pueblo. Resistamos la tentación de recaer en el partidismo y mezquindad e inmadurez que han intoxicado nuestra vida política desde hace tanto tiempo.

Recordemos que fue un hombre de este estado quien llevó por primera vez a la Casa Blanca la bandera del Partido Republicano, un partido fundado sobre los valores de la autosuficiencia y la libertad del individuo y la unidad nacional. Esos son valores que todos compartimos. Y mientras que el Partido Demócrata ha logrado una gran victoria esta noche, lo hacemos con cierta humildad y la decisión de curar las divisiones que han impedido nuestro progreso.

Como dijo Lincoln a una nación mucho más dividida que la nuestra, no somos enemigos sino amigos. Aunque las pasiones los hayan puesto bajo tensión, no deben romper nuestros lazos de afecto. Y a aquellos estadounidense cuyo respaldo me queda por ganar, puede que no haya obtenido vuestro voto esta noche, pero escucho vuestras voces. Necesito vuestra ayuda. Y seré vuestro presidente, también.

Y a todos aquellos que nos ven esta noche desde más allá de nuestras costas, desde parlamentos y palacios, a aquellos que se juntan alrededor de las radios en los rincones olvidados del mundo, nuestras historias son diversas, pero nuestro destino es compartido, y llega un nuevo amanecer de liderazgo estadounidense.

A aquellos, a aquellos que derrumbarían al mundo: os vamos a vencer. A aquellos que buscan la paz y la seguridad: os apoyamos. Y a aquellos que se preguntan si el faro de Estados Unidos todavía ilumina tan fuertemente: esta noche hemos demostrado una vez más que la fuerza auténtica de nuestra nación procede no del poderío de nuestras armas ni de la magnitud de nuestra riqueza sino del poder duradero de nuestros ideales; la democracia, la libertad, la oportunidad y la esperanza firme.

Allí está la verdadera genialidad de Estados Unidos: que Estados Unidos puede cambiar. Nuestra unión se puede perfeccionar. Lo que ya hemos logrado nos da esperanza con respecto a lo que podemos y tenemos que lograr mañana.

Estas elecciones contaron con muchas primicias y muchas historias que se contarán durante siglos. Pero una que tengo en mente esta noche trata de una mujer que emitió su papeleta en Atlanta. Ella se parece mucho a otros que guardaron cola para hacer oír su voz en estas elecciones, salvo por una cosa: Ann Nixon Cooper tiene 106 años.

Nació sólo una generación después de la esclavitud; en una era en que no había automóviles por las carreteras ni aviones por los cielos; cuando alguien como ella no podía votar por dos razones -porque era mujer y por el color de su piel. Y esta noche, pienso en todo lo que ella ha visto durante su siglo en Estados Unidos- la desolación y la esperanza, la lucha y el progreso; las veces que nos dijeron que no podíamos y la gente que se esforzó por continuar adelante con ese credo estadounidense: Sí podemos. En tiempos en que las voces de las mujeres fueron acalladas y sus esperanzas descartadas, ella sobrevivió para verlas levantarse, expresarse y alargar la mano hacia la papeleta. Sí podemos. Cuando había desesperación y una depresión a lo largo del país, ella vio cómo una nación conquistó el propio miedo con un Nuevo Arreglo, nuevos empleos y un nuevo sentido de propósitos comunes. Sí podemos.

Cuando las bombas cayeron sobre nuestro puerto y la tiranía amenazó al mundo, ella estaba allí para ser testigo de cómo una generación respondió con grandeza y la democracia fue salvada. Sí podemos. Ella estaba allí para los autobuses de Montgomery, las mangas de riego en Birmingham, un puente en Selma y un predicador de Atlanta que dijo a un pueblo: "Lo superaremos". Sí podemos.

Un hombre llegó a la luna, un muro cayó en Berlín y un mundo se interconectó a través de nuestra ciencia e imaginación. Y este año, en estas elecciones, ella tocó una pantalla con el dedo y votó, porque después de 106 años en Estados Unidos, durante los tiempos mejores y las horas más negras, ella sabe cómo Estados Unidos puede cambiar.

Sí podemos.

Estados Unidos, hemos avanzado mucho. Hemos visto mucho. Pero queda mucho más por hacer. Así que, esta noche, preguntémonos -si nuestros hijos viven hasta ver el próximo siglo, si mis hijas tienen tanta suerte como para vivir tanto tiempo como Ann Nixon Cooper, ¿qué cambio verán? ¿Qué progreso habremos hecho?.

Esta es nuestra oportunidad de responder a ese llamamiento. Este es nuestro momento.

Estos son nuestros tiempos, para dar empleo a nuestro pueblo y abrir las puertas de la oportunidad para nuestros pequeños; para restaurar la prosperidad y fomentar la causa de la paz; para recuperar el sueño americano y reafirmar esa verdad fundamental, que, de muchos, somos uno; que mientras respiremos tenemos esperanza. Y donde nos encontramos con escepticismo y dudas y aquellos que nos dicen que no podemos, contestaremos con ese credo eterno que resume el espíritu de un pueblo: Sí podemos.

Gracias. Que Dios os bendiga. Y que Dios bendiga a los Estados Unidos de América.

BARACK OBAMA
NOVIEMBRE 4 DE 2008

Esta canción que se reproduce esta dedicada a todos aquellos que sueñan y luchan por un mundo de humanidad, igualdad, justicia, fraternidad, libertad, democracia, respeto a la vida.



CHANGE THE WORLD
ERIC CLAPTON & BABI FACE

A todos aquellos que se quieren unir al sueño de cambiar el mundo.